RECORD: Darwin, C. R. 1881. Las vivisecciones y Carlos Darwin. El Siglo Médico (Madrid): 27.

REVISION HISTORY: Transcribed by Christine Chua and edited by John van Wyhe. 10.2021. RN1

NOTE: This is a Spanish translation of: Darwin, C. R. 1881. Mr. Darwin on Vivisection. The Times (18 April): 10.

http://darwin-online.org.uk/content/frameset?pageseq=1&itemID=F1352&viewtype=side


[page] 27

LAS VIVISECCIONES Y CARLOS DARWIN.

Cuando hombres de la autoridad de Darwin dán á conocer públicamente sus opiniones sobre uns cuestion que ha sido yes aim objeto de controversias apasionadas, aunque estas no emanen, hablando con propiedad, del mundo sabio, y tengan sobre todo casi exclusivamente por teatro una sola nacion europea, es de gran interés, y quizás de gran utilidad, el consignar y vulgarizar esa opinion. Por esto nos apresuramos á reproducir la siguiente carta que el ilustre naturalista ha dirigido al Sr. Holmgren, de Upsal, que habia manifestado deseos de conocer lo que sobre las vivisecciones pensaba el sábio inglés.

Esta carta, aparte de la importancia que tiene por proceder de un hombre del valer de Darwin, tiene la que le confiere su nacionalidad. En efecto; Darwin es inglés, y nadie ignora que de Inglaterra es de donde ha partido y donde continua la agitacion, tan estúpida como ridícula, contra el método y los procedimientos de viviseccion aplicados á la investigacion de las verdades cientfficas. Esta agitecion ha motivado una ley, cuyo resultado real ha sido, en sums, el prohibir las vivisecciones á los flsiólogos ingleses, hiriendo casi de muerte el empleo fecundo del método experimental. ¡Si hoy resucitara Harveo, no podria realizar en su pátria su admirable descubrimiento, ni Bell, ni Marshall Hall, ni tantos otros flsiólogos ilustres podrian dedicarse á investigaciones esperimentales que tanto han enriquccido la ciencia moderna!

He aquí ahora la carta del Sr. Darwin:

"Querido amigo: contesto vuestra carte del 7 de Abril, y no me violento lo más mínimo en deciros lo que pienso acerca del derecho que los sábios tienen de hacer experimentos en los animales vivos. Me sirvo con deliberado intento de esta frase que encuentro más correcta y más fácil de comprender que la de vivisecciones. Podeis hacer de mi carta el uso que os parezea; pero si la publicais, deseo que sea íntegra.

"Siempre he sido partidario de la suavidad con los animales, y en mis escritos me he esforzado en propagar esta idea, que considero como un deber. Cuando hace años principió en Inglaterra el movimiento contra los flsiólogos, se aflrmó que se ejercian actos de crueldad contra los animales y que se les infligian sufrimientos inútiles; creia, pues, que el Parlaménto debia intervenir para proteger a los animates. Entonces tome parte activa en el movimiento y reclemé una ley que hiciese cesar las quejas y dejara á los flsiólogos la libertad de sus investigaciones: diferia, pues, mucho mi proyecto de la ley votada despues.

"Debo añadír que las pesquisas hechas por una comision real, han probado la falsedad de las accusaciones hechas contra los flsiólogos ingleses.

"Sin embargo, segun oigo decir, temo que en ciertos países de Europa no se tengo en cuenta bastante los sufrimientos de los animales, y si fuese así, tendria una verdadera satisfaccion en saber que se han tomado medidas para impedir estos actos de crueldad.

"Por otra parte, so que la fisiologia no puede hacer ningun progreso si se suprimen los experimentos en los animates vivos, y abrigo la intima conviccion que retardar los progresos de la fisiologia es cometer un crimen contra el género humano. Quien como yo recuerda el estado de esta ciencia hace cincuenta años, debe reconocer que ha hecho inmensos progresos y que avanza todos los dias con mayor rapidez.

"¿Cuáles son en lo práctica de la medicina los progresos que se pueden atribuir directamente á la fisiologia? Sólo los medicos y los fisiólogos pueden discutir con competencia este asunto; pero en lo quo yo puedo juzgar, los beneficios obtenidos son ya considerables.

"A ménos de ignorar absolutamente todo lo que la ciencia ha hecho por la humanidad, debemos estar convencidos de que la fisiologia está llameda á prestar en el porvenir; al hombre y hasta á los animales, incalculables beneficios. Ved los resultodos obtenidos por los trabajos de Pasteur sobre los gérmenes de las enfermedades contagiosas: ¿no serán los animales los primeros en sacar provecho de ellos? ¡Cuántas existencias se han salvado, cuántos sufrimientos se han ahorrado por el descubrimiento de los parásitos, á consecuencia de los experimentos hechos por Virchow y otros eu animales vivos! Tiempo llegará en que se admire lo ingratitud que la Inglaterra ha mostredo a estos bienhechore de la humanidad.

"Respecto á mi, permitidme aseguraros que honro y honraré siempre á quien contribuye á los progresos de esa noble ciencia que sc llama fisiologia.

CARLOS DARWIN."

 


This document has been accessed 31 times

Return to homepage

Citation: John van Wyhe, editor. 2002-. The Complete Work of Charles Darwin Online. (http://darwin-online.org.uk/)

File last updated 18 November, 2021